為什麼我現在才聽到這首歌……
確確實實的大失格!!!
______Orz

 

 



然後第一聲出現馬上鼻血。
さすか蛇足さん!



-

 

Just a game

作詞:takamatt 
作曲:takamatt 
編曲:takamatt 
歌:GUMI


夜な夜な集まる 宇田川町の Beauty & Rudy 
悲しく小雨が 横顔を霞ませ 
二人最後のダンスホール・ランデヴー 

Just a game 
今夜だけ二人フロア揺らすはずなのに 
見つめあうその瞳はもう逸らせない 
Just a game 
愛でも恋でもただのゲームなのだから 
せめて夜が明けるまでキミと踊り続ける 

あの日助手席から見た夕日の色思い出した 
二人を照らすスポットライトと同じだ 
イルなサウンドマン達がワイニーダンス煽っていたのは 
カーステレオから流れてたキラーチューン 

大切に持っていたパズルが(Stand by me, Darling) 
解けないことは知っていたけど 

Just a game 
お互いのことを散々オモチャにしたよね 
そんな愚かな二人をもう救えない 
Just a game 
アダムとイヴが昔犯した過ち 
幾年幾世代超えて二人また繰り返す 

シェイカー振るはバーテンダー 心の中で Love me tender 
ラムコーク差し出すその手にまだなんだかんだトキメくの 
朝がくる前にキミと逃げだしたい 
傘なんて持たずにずぶ濡れでもいいから 

アデニンチミングアニンシトシン 遺伝子レベルで働く引力 
今更何様 Load have mercy 運命という名の斥力 
押して引いて引いて押して それでも抗えない何か 
踊り踊らされ踊る踊り 弾けるのは汗か涙なのか 

なぜ素直に好きと言えないの 
なぜ素直に好きと言ってくれないの 
結局意固地に格好付けて 
くだらない つまらない 泣きたい 
キミを傷つけただけ 

Just a game 
今夜だけ二人フロア揺らすはずなのに 
見つめあうその瞳はもう逸らせない 
Just a game 
愛でも恋でもただのゲームなのだから 
せめて夜が明けるまでキミと踊り続ける 

Just a game 
お互いのことを散々オモチャにしたよね 
そんな愚かな二人をもう救えない 
Just a game 
アダムとイヴが昔犯した過ち 
幾年幾世代超えて二人また繰り返す 



-


Just a game

作詞:takamatt 
作曲:takamatt 
編曲:takamatt 
歌:GUMI

翻譯:S



聚集於此 宇田川街的Beauty & Rudy 
哀傷的細雨 朦朧了側顏 
兩人在舞場最後的約會


Just a game 
明明僅此一兩人舞動地板 
互相凝視的眼瞳已經無法移開視線


Just a game 
愛情也好戀情也罷不過是一場遊戲 
至少與共同旋舞直至天明


回想起那天從助手席眺望的夕陽暮色 
與照亮兩人的聚光燈一樣 
音響師們用來煽動舞起Whiney Dance的 
是從車身聲中流淌而出的迷人曲調


小心保存著的謎題(Stand by me, Darling) 
我知道無法將其解開


Just a game 
盡可能地將對方的事當做玩具對待 
那樣愚蠢的兩人已經無可救藥


Just a game 
亞當與夏娃過去所犯下的錯誤 
數年數代之後兩人依舊在重複上演


揮舞沙錘的是那調酒師 在心中低語 Love me tender 
對遞出Rum Coke的那只手不知為何心跳不已 
在清晨來臨之前想與逃離這裏 
就算不雨傘全身濕透也沒有關係


腺胸腺鳥胞密定 由遺傳基因作用的引力 
事到如今還能如何 Load have mercy 名為命運的斥力 
分開吸引吸引分開 即使如此無法抗拒又是為何 
舞動被帶舞舞動舞動 飛散的是汗水抑或是眼


為何我無法直率地對出喜歡 
為何不能直率地對我出喜歡 
結果固執地粉飾真意 
無聊 無趣 想哭 
我只會一味傷害


Just a game 
明明僅此一夜兩人舞動地板 
互相凝視的眼瞳已經無法移開視線 
Just a game 
愛情也好戀情也罷不過是一場遊戲 
至少與共同旋舞直至天明


Just a game 
盡可能地將對方的事當做玩具對待 
那樣愚蠢的兩人已經無可救藥 
Just a game 
亞當與夏娃過去所犯下的錯誤 
數年數代之後兩人依舊在重複上演





轉載自
vocaloid中文歌詞wiki

創作者介紹

チャック 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()