MONGOL800 / 小さな恋のうた [求婚大作戰 插入曲]
作詞:Kiyosaku Uezu 作曲:MONGOL800

広い宇宙の数あるひとつ 青い地球の広い世界で
小さな恋の思いは届く 小さな島のあなたのもとへ
あなたと出会い時は流れる 思いを込めた手紙も増える
いつしか二人 互いに響く 時に激しく 時に切なく
響くは遠く遥かかなたへ やさしい歌は世界を変える

ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい 響け恋の歌
ほら ほら ほら 響け恋の歌

あなたは気付く 二人は歩く暗い道でも日々照らす月
握りしめた手 離すことなく 思いは強く 永遠誓う
永遠の淵 きっと僕は言う 思い変わらず同じ言葉を
それでも足りず 涙に変わり 喜びになり
言葉にできず ただ抱きしめる ただ抱きしめる

ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい 響け恋の歌
ほら ほら ほら 響け恋の歌

夢ならば覚めないで 夢ならば覚めないで
あなたと過ごした時 永遠の星となる
ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい 響け恋の歌
ほら あなたにとって 大事な人ほど すぐそばにいるの
ただ あなたにだけ届いて欲しい 響け恋の歌
ほら ほら ほら 響け恋の歌 


在這廣大的宇宙當中  在數不盡星球中的唯一一個
在這藍色的地球上  在寬廣的世界上
那小小的戀愛  我的心情將傳達過去
到那小小的島上  傳達到你的身邊

與你相遇之後  時光飛逝
充滿著心情與思念的通信也不斷增加
不知不覺  在我倆之間響起了戀愛之歌
有時激動  有時感傷  
樂聲遠遠的傳到了遙遠的彼方
這溫柔之歌將改變世界
                                                                        
看吧  對你來說越是重要的人  越是在你的身邊
只是  只想傳達給你一個人聽見  彈奏吧  這小小的戀愛之歌
聽見吧  聽見吧  聽見吧  彈奏吧  這小小的戀愛之歌

你注意到了  當我們兩個人並肩走著
不管是多麼黑暗的道路  和你在一起的每天都有月光映照著
緊握的雙手永遠不會放開
對你的這份心情永遠都如此強烈  我發誓會到永遠
深不見底的永遠  一定會是我對你說
我的心意不曾改變  我說著同樣的永遠
即使如此仍然不夠  我的心意變成了淚水  化成了喜悅
無法用言語表達  我只是緊緊抱著你  我只是緊緊抱著你
                                                                     
看吧  對你來說越是重要的人  越是在你的身邊
只是  只想傳達給你一個人聽見  彈奏吧  這小小的戀愛之歌
聽見吧  聽見吧  聽見吧  彈奏吧  這小小的戀愛之歌
                                                                             
如果是夢請不要讓我醒來  如果是夢請不要讓我醒來
和你一起度過的時間  將化作永遠的星星
                                                                             
看吧  對你來說越是重要的人  越是在你的身邊
只是  只想傳達給你一個人聽見  彈奏吧  這小小的戀愛之歌
聽見吧  聽見吧  聽見吧  彈奏吧  這小小的戀愛之歌
                                                                              
看吧  對你來說越是重要的人  越是在你的身邊
只是  只想傳達給你一個人聽見  彈奏吧  這小小的戀愛之歌
聽見吧  聽見吧  聽見吧  彈奏吧  這小小的戀愛之歌

創作者介紹

チャック 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()